Fire At Will

April 13th, 2013, 1:00 pm

Average Rating: 5.00
there's no such thing as a good day to die
Author's Comments:

Reply Wolfie_Inu, March 30th, 2013, 2:28 pm

TRANSLATION:

PANEL 1
Jane: They're scattering ... so they've seen us looking in their direction. And the fact that it bothers them says it all. / Gunners: fire at will!

PANEL 3
Alex: Miss me, you cross-eyed -


NOTE:
The Afrikaans equivalent of "fire at will" is delivered in two stages. First, the command "eie tyd, eie teiken" (own time, own target) is issued. It can be cancelled, or confirmed with the "vuur" (fire) command.

Reply Advertisement, December 15th, 2017, 1:51 pm

User's Comments:

Reply Lavabat, April 13th, 2013, 10:33 pm

@Wolfie_Inu: I really hope Alex comes out of this alive. But knowing Jane...

Also, the Afrikaans equivalent of "fire at will" is pretty cool!

Post A Comment

Verlore Geleentheid