Rossouw op Kommando

March 30th, 2013, 1:00 pm

Average Rating: None
Apparently you still need to keep the sun off with a hat in space.
Author's Comments:

Reply Wolfie_Inu, March 18th, 2013, 2:35 am

"Commando" as used here refers to a group of militia, not an individual operative.


?: Well, that, got their attention ...
??: Whose? The Anakim, or the Khanites?

?: Ha! Both, of course. Things are going to plan. The Khanites perceive us as being friendly. Onoda's ship is in sight, and she appears not to suspect anything. Is your commando ready, Commandant?
Commandant: Ready for anything, sir ...
?: We're almost in position. Get in your landing craft in the meantime.
Commandant: Yes, General!

General: And Commandant ...
Commandant: Sir?
General: Alex ... come back alive ... you hear?
Alex: I'll do my best ...

Reply Advertisement, May 24th, 2019, 8:17 am

User's Comments:

Reply Lavabat, March 30th, 2013, 5:35 pm

Things are about to get interesting!

Reply GabrielsThoughts, March 30th, 2013, 7:34 pm


Because epic space battles are as interesting as watching paint dry...

Reply Lavabat, March 30th, 2013, 9:13 pm

@GabrielsThoughts: It is not the space battle I am interested in - it is if and how Alex and Jane will interact. Also, the last time we say Alex, she had been activated and had jet black eyes. She seems to have been deactivated, so where her loyalties lie at the moment...Only Wolfie_Inu knows! :P

Reply Wolfie_Inu, March 31st, 2013, 2:01 am

@GabrielsThoughts: I hear ya. That's why from the outset I've always tried to make this story more character-driven and less action-driven. Going by the rule of "show, don't tell," I am sometimes obligated to show an action scene without which some character development wouldn't make sense, but I do try to avoid it otherwise. Unfortunately this means that someone reading through the archives (as opposed to following the story "live") will probably find the action sequences somewhat underwhelming, but action is not intended as the focus here.

@Lavabat: Re: Alex, you're definitely on the right track here :)

Reply Lavabat, March 31st, 2013, 2:46 am

@Wolfie_Inu: I hope Alex realizes what Jane's views on Khanites that were once Om-Ankh are...


I also like the uniform Alex is wearing. It is very becoming of her! :)

Reply Skydancer (Guest), March 31st, 2013, 11:53 am

Translation I'm not sure the translation is coming through correctly. In American English, militia tends to mean a non-professional group with minimal training or drill, while commando is -always- a special-forces individual. If her boss is asking about her unit, it'd be either 'is your command ready' (generic) or 'is your <insert unit size> ready', or perhaps if it's more friendly 'are your people ready'.

Wheels within wheels, though. Is this a THIRD party who is maneuvering the Anakim and the Khanites into a war? Or simply a very very elaborate ruse to get close and deal with Onoda?

Reply Wolfie_Inu, April 1st, 2013, 11:08 am

@Skydancer: "Kommando" in Afrikaans refers to a cavalry militia unit (in modern times using pickup trucks rather than horses). When referring to a "kommando," it is rendered in English as "commando." So it's a legitimate, if much lesser-known outside South Africa, meaning of the term. An example is the phrase "Commando System" (referring to the South African militia system), in the context of which a single "commando" is a unit of militia of any size (company, platoon, etc.) from a given muster area; e.g., the Pretoria Commando. The commander of a Commando is the Commandant.

The normal English meaning of "commando" also derives from this same source, but it has come to refer to a military specialist due to the combat proficiency of South African militia!

Re: the third party. Yes, this is a new faction ... and their motivations will become clearer ... eventually. :)

Reply Skydancer (Guest), April 1st, 2013, 11:16 pm

@Wolfie_Inu: Ah. So it's not American English, it's South African English. Makes more sense now. :-)

Post A Comment

Verlore Geleentheid